EL KRIOL COMO LENGUA MATERNA DE ENSEÑANZA EN LAS COMUNIDADES BROWN BANK Y TASBAPAUNI

Autores/as

  • Silvia Maria Collins Hebbert Licda. En Educación Intercultural Bilingüe. Directora de la escuela Padre Hugo Heinzen, Brown Bank, RAAS.
  • Fluvia Lizzettie García Wilson Licda. En Educación Intercultural Bilingüe. Docente de la escuela Salvador Scheffler, Tasbapauni, RAAS.
  • Arja Koskinen Phd y tutora de la Investigación Monográfica.

DOI:

https://doi.org/10.5377/rci.v4i1.290

Palabras clave:

lengua kriol, lengua materna, segunda lengua, EIB, currículum

Resumen

Este artículo tiene de fuente la monografía en la licenciatura de Educación Intercultural Bilingüe, intitulada: La lengua kriol como lengua materna de enseñanza-aprendizaje en los primeros y segundos grados en las Escuelas Interculturales Bilingües Padre “Hugo Heinzen” en Brown Bank y Monseñor “Salvador Scheffl er” en Tasbapauni.

Constituye un pilotaje al currículum de la Educación Intercultural Bilingüe/Multilingüe en el marco del Sistema Educativo Autonómico Regional – SEAR-. Se trata de contribuir a la consolidación de la enseñanza en kriol como lengua materna; asimismo, analizar la metodología y verificar las actitudes de la comunidad educativa en cuanto al kriol como lengua de instrucción y objeto de estudio.

Los resultados muestran las ventajas del uso de la lengua materna en la participación activa de la niñez, asimilación de los contenidos y desarrollo de las competencias trazadas. La dificultad que se constató es la falta de textos en la escuela de Tasbapauni. En cuanto a las actitudes de la comunidad educativa, en Tasbapauni hay resistencia en cuanto al uso de kriol en la escuela, porque no corresponde a la lengua materna de la niñez y lo quieren sustituir por el miskitu. Se trata de una confusión en los conceptos: la lengua originaria o lengua ancestral de la población es miskitu, pero por el cambio lingüístico ocurrido, la lengua materna de la mayoría de la población es kriol.

Palabras claves: lengua kriol; lengua materna; segunda lengua; EIB; currículum.

CIENCIA E INTERCULTURALIDAD, Volumen 4, año 2 No. 2 Enero-Junio 2009, 63-79

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Resumen
2490
PDF 646
HTML 510
EPUB 149
Resumen (Audio) 107
Abstract (Audio) (English) 104

Publicado

2011-03-22

Cómo citar

Hebbert, S. M. C., Wilson, F. L. G., & Koskinen, A. (2011). EL KRIOL COMO LENGUA MATERNA DE ENSEÑANZA EN LAS COMUNIDADES BROWN BANK Y TASBAPAUNI. Ciencia E Interculturalidad, 4(1), 63–79. https://doi.org/10.5377/rci.v4i1.290

Número

Sección

Educación Intercultural Bilingüe en las Regiones Autónomas Atlántico Norte y Atlántico Sur